《慈母颂》 Mother Machree
“慈母手中线,游子身上衣。”明天是3.8国际妇女节,替远在异乡的儿女对所有伟大的母亲送上最诚挚祝福。
There’s a spot in my heart which no colleen may own; There’s a depth in my soul never sounded or known;
在我的心灵之中 有个地方,深不可测 其境从未与闻 哪个少女也难问津;
There’s a place in my memory my life that you fill; No other can take it no one ever will;
在我的记忆之中 我的生命充满你的身影 谁也不能取代 永远无人有此真情;
Every sorrow or care in the dear days gone by; Was made bright by the light of the smile in your eye;
珍贵时光悠悠逝去 辛劳烦扰却永不消停 你眼中的微笑,其光彩 使烦劳转为光明;
Like a candle that’s set in a window at night; Your fond love has cheered me and guided me right;
宛如点燃的烛光 深夜透窗棂 你深情的爱激励我 引领我一直前进;
Sure I love the dear silver that shines in your hair; And the brow that’s all furrowed and wrinkled with care; I kiss the dear fingers so toil warm for me; Oh! God bless you and keep you, mother machree! 是的,我爱你如银的发丝 闪烁着深情的光芒 我爱你额上道道皱纹 岁月刻满沧桑 我吻你勤劳的手指 双手柔情温暖我心房; 啊,慈母在我心 苍天保佑,福寿永绵长
【已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页】
|