您现在的位置: 方向标英语网 >> 英语学习方法 >> 英语口语 >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

最地道英语打招呼方式

作者:stephen    文章来源:方向标英语网    点击数:    更新时间:2009-8-2 【我来说两句

我们都知道我们中国人打招呼一般都会问:

1.你吃饱了吗?或者你吃了吗?

2.你去哪里啊?

3.最近怎么样啊?

等等是我们最近常见的打招呼的方面。

在英语文化里面,打招呼跟我们有所差别

下面方向标给大家带来一些英语中地道的打招呼的方式:

我们在跟老外沟通的过程中会发现老外经常说: 

How are you doing? =How are you?

I'm doing good.  或者i am doing very well!

Doing在这里不是“做什么”的意思,good 这个形容词也被当作副词用,美国人平常就

这么说,相当于熟人见面时说:“你怎么样?”“挺好的。” 

类似的问好方式还有: 

How's everything going? 

Howdy! 

What's up? 

几句话都相当于“你怎么样?”“你好吗?”但如果细究,第一句似问对方最近一切

是否顺利;第二句据说是从How do ye?这句19世纪初的问候语简化而来;

而第三句则侧重问对方那里有没有新闻,但实际就是打招呼。 

回答可根据情况,比如答good, not so good,okay 等。

还有人说 Just hanging in there.意思是“就那么将就着,混呗!”这种说法挺形象,

hang指悬在空中吊着,的确是在那儿将就着。

此说法于上世纪60年代在嬉皮士中盛行。

有些语言学家认为,这个说法最早源于体育界,

用来鼓励弱队,坚持下去。

如:Don't give up. Hang in there.别泄气,坚持下去。 

美语的道别方式也五花八门,如: 

So long!  =see you!

Have fun! =Enjoy yourself!

Break a leg! =Good luck! 

后两句用在知道对方去聚会或旅行时,有“祝你玩得尽兴”的意思。

尤其是最后一句,

有“祝你好运的意思”,此说法源于演艺界,艺人们在首演时忌讳说“Good luck!”,

所以反话正说,有点像现在中国南方时兴的恭维话,“不要太漂亮啦!”等等,而绝不是咒

人把腿摔断。

 

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  •  英语图片文章                                          more>>