|
我们都知道我们中国人打招呼一般都会问:
1.你吃饱了吗?或者你吃了吗?
2.你去哪里啊?
3.最近怎么样啊?
等等是我们最近常见的打招呼的方面。
在英语文化里面,打招呼跟我们有所差别
下面方向标给大家带来一些英语中地道的打招呼的方式:
我们在跟老外沟通的过程中会发现老外经常说:
How are you doing? =How are you?
I'm doing good. 或者i am doing very well!
Doing在这里不是“做什么”的意思,good 这个形容词也被当作副词用,美国人平常就
这么说,相当于熟人见面时说:“你怎么样?”“挺好的。”
类似的问好方式还有:
How's everything going?
Howdy!
What's up?
几句话都相当于“你怎么样?”“你好吗?”但如果细究,第一句似问对方最近一切
是否顺利;第二句据说是从How do ye?这句19世纪初的问候语简化而来;
而第三句则侧重问对方那里有没有新闻,但实际就是打招呼。
回答可根据情况,比如答good, not so good,okay 等。
还有人说 Just hanging in there.意思是“就那么将就着,混呗!”这种说法挺形象,
hang指悬在空中吊着,的确是在那儿将就着。
此说法于上世纪60年代在嬉皮士中盛行。
有些语言学家认为,这个说法最早源于体育界,
用来鼓励弱队,坚持下去。
如:Don't give up. Hang in there.别泄气,坚持下去。
美语的道别方式也五花八门,如:
So long! =see you!
Have fun! =Enjoy yourself!
Break a leg! =Good luck!
后两句用在知道对方去聚会或旅行时,有“祝你玩得尽兴”的意思。
尤其是最后一句,
有“祝你好运的意思”,此说法源于演艺界,艺人们在首演时忌讳说“Good luck!”,
所以反话正说,有点像现在中国南方时兴的恭维话,“不要太漂亮啦!”等等,而绝不是咒
人把腿摔断。
【已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页】
|