您现在的位置: 方向标英语网 >> 英语学习方法 >> 英语词汇 >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

同义词组:at heart,by heart的区别

作者:stephen    文章来源:方向标英语网    点击数:    更新时间:2009-6-3 【我来说两句

下面我们来学习一组同义词组:at heart,by heart

我们来看看他们有什么区别和各自的用法!

这一组短语的涵义也各不相同。

At heart 的意思是"在心里"、"心底里"或"本质上"(from the heart,from the bottom of one’s heart or essentially)。by heart 的意思是"背诵"、"熟记"(by rote;to learn so well that one can remember it perfectly)。请看下面例句:

That socialite is a rascal at heart.

那个知名人士实质上是个坏蛋。

A councillor should have the collective interest of society at heart.

议员应当关心大众的利益。

At heart,Mr.Lin does not approve your proposal.

林先生的心里并不赞同你的建议。 

Mr.Wang looks stem,but he is kind at heart.

王先生看来严肃,但买质上他很仁慈。

I know this poem by heart.

我熟读/我能背诵这首诗。

I don’t see the point of learning by heart all the dates in the history book!

我真不明白为什么要把历史书里所有的日期都要记下来!

请注意下列短语的意思:(跟前例 have something at heart相近)

in one’s heart of hearts 在内心深处

take something to heart 认真考虑/关注某事

set one’s heart on something 决心做/得到某事/物

cut(or touch)sb to the heart 触及某人痛处

one’s heart is in something 把整个心放在某事上

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  英语图片文章                                          more>>