您现在的位置: 方向标英语网 >> 英语学习方法 >> 英语词汇 >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

英语热词:奔三push toward 30s

作者:stephen    文章来源:方向标英语网    点击数:    更新时间:2010-2-23 【我来说两句

虎年的大门徐徐打开。而这条时光隧道的开启,对于争议中成长起来的80后来说,有着更为特殊的时代意义——80后整整一代人将集体“奔三”。俗话说“三十而立”,单身“奔三”80后的婚事也成为家长的心事。不少家长趁春节假期奔赴公园的“父母相亲会”。

"I'm really worried," she said. "My daughter ispushing toward her 30s. She has a busy job and a limited number of acquaintances. I really hope she can get married before 28 and have a baby before 30.”

一位母亲说:“我真着急。女儿都奔三了,她工作很忙,交往圈子又小。我特别希望她能在28岁前结婚,30岁之前生孩子。”

文中的push toward 30s就是我们常说的“奔三”。对于post-80's generation(80后)来说,2010年虎年标志着整整一代人开始集体奔三。由于生活压力巨大,为了不成为mortgage slave(房奴)、wedding slave(婚奴)、child’s slave(孩奴),不少80后选择单身。

为了帮儿女找到好的归宿,很多父母直接做match maker(媒人),利用假期奔赴matchmaking corner(相亲角),为孩子安排blind date(相亲)。利用match-making website(婚恋网站)进行online dating(网上约会)也成为不少年轻人的选择,由此便诞生了nearsighted date(近视相亲),即双方在见面之前先互换照片或视频见面。

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  •  英语图片文章                                          more>>