温总理诗歌:仰望星空英语翻译版本
我仰望星空, 它是那样寥廓而深邃; 那无穷的真理, 让我苦苦地求索、追随。 I look up at the starry sky Which is so deep and vast. The never-ending truth Makes me struggle to follow and quest it.
我仰望星空, 它是那样庄严而圣洁; 那凛然的正义, 让我充满热爱、感到敬畏。 I look up at the starry sky Which is so solemn, holy and pure. The severe and awe-inspiring justice Makes me filled with deep love and in awe of it.
我仰望星空, 它是那样自由而宁静; 那博大的胸怀, 让我的心灵栖息、依偎。 I look up at the starry sky Which is so free and serene. The broad bosom Provides the place where where my soul rests and nestles to.
我仰望星空, 它是那样壮丽而光辉; 那永恒的炽热, 让我心中燃起希望的烈焰、响起春雷。 I look up at the starry sky Which is so marvelous and glorious. The eternal blaze Kindles the flame of hope in my heart, which resounds with spring thunder.
【已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页】
|