Solution: Value your dating commitments. If your boss asks you to work late, you don't always have to say "yes." Saying that you already have plans is an
excuse. It's great to be able to put in the hours to get ahead at work, but make sure that you're not allowing work to get in the way of your other life goals.
解决之道:重视约会承诺。如果上司叫你加班,你不必每次都答应。告诉上司你已经有安排了,这个是很正当的拒绝理由。在工作中投入更多的时间让自己遥遥领先固然好,但是要确保你没有让工作挡住了你实现生活目标的道路。
3. "Everyone I know is taken/married/coupled up."
我认识的每个人都名花有主/结婚了。
While this may not seem to be a job-related issue, it could be. Statistics show that nearly half of all married couples met at work. So you're at a disadvantage if your work doesn't provide you with opportunities to meet and hang out with other singles.
这点看起来和工作无关,但实际上是有关系的。数据显示差不多有一半以上的结婚夫妇是在工作上认识的。所以,如果工作让你无法认识其他单身人士,更没办法和他们约会的话,你就处于不利的地位。
Solution: Create your own dating pool. Branch out and try different approaches to meeting other singles. Join a local group/club, attend a different restaurant/bar, or join 40 million Americans using online dating and social networking sites to meetsingles.
解决之道:建立自己的交际圈。拓展你的交际圈,试试用不同的方法去认识其他单身人士。加入一家当地的团体或俱乐部,去不同的餐馆/酒吧,或利用在线约会或网上的社交网站去认识不错的单身人士。
Going back to school can help you advance your career and give you a chance to interact with like-minded people. Use the free education-decision test to find out if going back to school is the right move for you.
重回学校深造不仅可以帮助你事业取得进步,也可以让你有机会结识志同道合的人。利用免费的教育决策测试来看看你是否适合重返学校深造。
4. "No one wants to date a ..."
没人想和一个……约会。
Unfortunately, some jobs come with certain stereotypes that can make a prospective date run for the hills. For example, being a lawyer or
could make you a dating pariah because nobody's idea of a good date is to argue or be psychoanalyzed!
很不幸,有些刻板的工作让约会离你远远的。比如,律师或临床医学家的工作可能让你和约会无缘,因为没人会认为好的约会是辩论或被进行精神治疗。 上一页 [1] [2] [3] 下一页 【已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页】
|