与同事相处,称呼是必不可少的。In our country, we sometimes work with people for months before we even learn their first name. Tom: 哦,当然,Palmer先……不对,Don。swamp一般是指“沼泽地”,而如果你说 swamped with work,那就表示工作太多,好像陷进了沼泽地一样,让你喘不过气。
与同事相处,称呼是必不可少的。有的公司喜欢毕恭毕敬地加上头衔,有的公司直呼其名,……无论哪种方式,关键是“入企随俗”!
资料图:与同事相处,称呼是必不可少的
与同事相处,称呼是必不可少的。有的公司喜欢毕恭毕敬地加上头衔,有的公司可能比较随意地直呼其名,还有的公司会更亲切地用昵称……无论用哪种方式,关键是你得“入企随俗”!
Palmer: How's everything going, Tom? I know you've been pretty swampedlately.
Palmer: Tom,一切都顺利吗?我知道你近来非常忙。
Tom: Everything's going well, Mr. Palmer. Except for one thing.
Tom: 一切顺利,Palmer先生,除了一件事……
Palmer: Oh? What is it?
Palmer: 噢?是什么事?
Tom: This copier. I really think we need to buy a new one. It's been breaking downabout twice a week.
Tom: 是这台复印机。我认为我们需要买一台新的。因为差不多每个星期它都会坏两次。
Palmer: Is that so? That must really make things difficult. I'll have Dennis take care ofit right away.
Palmer: 是吗?做起事来一定很麻烦吧!我马上叫丹尼斯来处理。
Tom: Thank you, Mr. Palmer.
Tom: 谢谢你,Palmer先生。
Palmer: By the way, there's another change I want to make, if it's okay withyou.
Palmer: 顺便提一下,假若你同意的话,我另外有一件事要你改一改。 【已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页】
|