Tips for Reaching Your Goal 实现目标的提示
Experts recommend the following actions to increase your job-search success in an uncertain economic climate。
专家建议遵循以下方式来在不确定的经济环境中提高找工作的成功率。
Tailor your presentations; don't be generic. "In developing a resume and other promotions materials, think about how your current skills and talents apply directly to the responsibilities you'll hold in the new job," says Levit。
量身订做你的自我陈述,不要大众化。Levit说:“在做简历等其它自荐材料时,考虑自己当前的技能和才华如何能直接应用到新工作中。”
"Create a target list of companies," says career coach Julie Jansen, author of "You Want Me to Work with Who?" She suggests sending the list to 25 people, asking them if they can put you in touch with an employee at one of the listed companies。
职业教练、《你想要我在哪家公司工作》一书作者Julie Jansen说:“列出一张目标公司清单” ,将这张清单发送给25个人,并问问他们是否能让你和所列出公司的一位雇员取得联系。
"Make yourself and your skills more visible," says Bach. He suggests posting and refreshing your resume in more places, such as online job boards, and going to job fairs。
Bach说:“让自己和技能更受关注。” 他建议在更多地方贴/刷新简历。例如:在线求职公告栏,参加招聘会。
"Create an advisory board of smart and empathetic people and confer with them regularly about your job search," says Jansen。
Jansen说:“组建一个由聪明、善解人意的人们组成的顾问团,定期和他们商讨找工作的事宜。”
"Hone and utilize your 'elevator pitch' as often as possible," says Bach, referring to a 30-second summary of your professional assets。
Bach说:“尽量多磨砺、利用好你的‘自我提示演讲’”,他指的是三十秒对职业价值的概括。
Keep your spirits high. Don't let the process overwhelm you or weigh you down. Jansen advises, "Make a list of your five favorite things to do, and do them!"
保持良好的精神状态。不要让找工作将你压得喘不过气或打垮你。Jansen建议:“列出自己最喜欢做的五件事,然后去做吧!”
Make an effort daily. "Do one thing each day -- like emailing a new contact or attending a networking event -- that moves your job search forward," says Levit. "Your worst enemy is inertia."
天天向上。Levit说:“每天做一件事,例如发一封新的求职信或者参加一次社交活动,它们能推进你的求职行动。你最大的敌人就是惰性。” 【已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页】
|