|
下面我们继续来学习和elbow这个字有关的常用语
Elbow room的最普通解释就是:某人能施展的地方或空间。下面是一位家庭妇女在讲为什么他们要买新房子:
例句-1: "My husband and I are looking for a bigger house to move into. We have six children and a seventh on the way, and we need a lot more elbow room than we have now."
她说:"我和我丈夫正在找一栋大一点的房子。我们有六个孩子马上又要生第七个了。我们需要比现在更大一些的地方。"
俗话说:人比人气死人。下面这句话里说的人和这位家庭妇女相比那真是天差地别:
例句-2: "I can think of one person who has more elbow room than she needs--the Queen of England. They say that Windsor Castle has more than a thousand rooms. Now that's real elbow room."
这人说:"我知道有一个人所占有的地方比她需要的多得多,这人就是英国女王。他们说,温莎堡里有一千多间房间。这才是真正的面积大呢。"
我们今天讲的词汇是:to rub elbows。
To rub elbows是和别人交往或接触。
另一个词是:elbow room。Elbow room指的是一个人可施展的地方或空间。 【已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页】
|