|
ropes [美俗]对某事十分精通
James really didn’t know the ropes when it came to driving. 对开车之事,詹姆斯一窍不通。
注解: rope意指绳、索,the ropes意为内情;(to know the) ropes系指知道内情,喻指以某事十分精通。
everything from soup to nuts [俗]一切,应有尽有
You can get anything you want in that big new department store since they sell everything from soup to nuts. 由于那家新开的百货公司出售的东西包罗万象,因此,你能买到自己想要的东西。
注解: everything意指一切,soup意指汤,nut意指坚果;everything from soup to nuts系指餐桌上从第一道汤到最后一道坚果无所不有,十分丰盛,喻指门类齐全,应有尽有。 【已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页】
|