您现在的位置: 方向标英语网 >> 每日英语 >> 每日英语Everyday English >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

a big shot:地位显赫之人;重要人物

作者:stephen    文章来源:世博英语    点击数:    更新时间:2010-11-2 【我来说两句

a big shot
[美俚]地位显赫之人;重要人物

On arrival, she was asked to dine with Thomas Lamont, along with many big shots in the American government.
来了之后,她被邀请与托马斯•莱门特共进晚餐,在座的还有许多美国政界要人。

注解:
big意指大的,shot意指射击声;a big shot系指令人很吃惊,喻指大人物、大亨,有权势之人。

 

a gas-guzzler
[俚]费油车;油老虎

Harry’s car gets terrible mileage. It’s a real gas-guzzler.
哈里的车每加仑跑不出几里路,是真正的油老虎。

注解:
gas意指汽油,guzzler意指狂饮;a gas-guzzler系指能喝油的东西,喻指费油的车。

 

to be hot under the collar
[俚]发怒

Don’t be hot under the collar. Think about it carefully, and you will find that she has done nothing wrong.
不要发火,好好想想,你会发现她没做错什么。

注解:
hot意指烫的,under意指在下面,collar意指衣领;to be hot under the collar系指衣领下部灼热,喻指因生气而脸红脖子粗,怒气冲天。

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  •  英语图片文章                                          more>>