您现在的位置: 方向标英语网 >> 英文小说 >> 世界名著 >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

呼啸山庄英文版(Wuthering Heights)第十三章

作者:stephen    文章来源:方向标英语网    点击数:    更新时间:2009-4-18 【我来说两句

n seated myself at the stairs-head, hid my face in my hands, and cried.

`Ech! ech!' exclaimed Joseph. `Weel done, Miss Cathy! weel done, Miss Cathy! Hahsiver, t' maister saIl just tum'le o'er them brocken pots; un' then we's hear summut; we's hear hah it's tuh be. Gooid-for-nowt madling! yah desarve pining froo this to Churstmas, flinging t' precious gifts uh God under fooit i' yer flaysome rages! Bud Aw'm mista'en if yah shew yer sperrit lang. Will Hathecliff bide sich bonny ways, think ye? Aw nobbut wish he muh cotch ye i' that plisky. Aw nobbut wish he may.'

And so he went on scolding to his den beneath, taking the candle with him; and I remained in the dark. The period of reflection succeeding this silly action, compelled me to admit the necessity of smothering my pride and choking my wrath, and bestirring myself to remove its effects. An unexpected aid presently appeared in the shape of Throttler, whom I now recognized as a son of our old Skulker: it had spent its whelphood at the Grange, and was given by my father to Mr Hindley. I fancy it knew me: it pushed its nose against mine by way of salute, and then hastened to devour the porridge; while I groped from step to step, collecting the shattered earthenware, and drying the spatters of milk from the banister with my pocket handkerchief. Our labours were scarcely over when I heard Earnshaw's tread in the passage; my assistant tucked in his tail, and pressed to the wall; I stole into the nearest doorway. The dog's endeavour to avoid him was unsuccessful; as I guessed by a scutter downstairs, and a prolonged, piteous yelping. I had better luck! he passed on, entered his chamber, and shut the door. Directly after Joseph came up with Hareton, to put him to bed. I had found shelter in Hareton's room, and the old man, on seeing me, said:

`They's rahm for boath ye un yer pride, now, I sud think, i' the hahse. It's empty; ye may hev it all to yerseln, un Him as allas maks a third, i' such ill company!'

Gladly did I take advantage of this intimation; and the minute I flung myself into a chair, by the fire, I nodded, and slept. My slumber was deep and sweet, though over far too soon. Mr Heathcliff awoke me; he had just come in, and demanded, in his loving manner, what I was doing there? I told him the cause of my staying up so late--that he had the key of our room in his pocket. The adjective our gave mortal offence. He swore it was not, nor ever should be, mine; and he'd--But I'll not repeat his language, nor describe his habitual conduct: he is ingenious and unresting in seeking to gain my abhorrence! I sometimes wonder at him with an intensity that deadens my fear: yet, I assure you, a tiger or a venomous serpent could not rouse terror in me equal to that which he wakens. He told me of Catherine's illness, and accused my brother of causing it; promising that I should be Edgar's proxy in suffering, till he could get hold of him.

I do hate him--I am wretched--I have been a fool! Beware of uttering one breath of this to anyone at the Grange. I shall expect you every day--don't disappoint me!

两个月以来逃亡的人不见踪影。在这两个月里,林惇夫人受到了而且也克服了所谓脑膜炎的最厉害的冲击。任何一个母亲看护自己的独生子也不能比埃德加照料她更为尽心。日日夜夜,他守着,耐心地忍受着精神混乱与丧失理性的人所能给予的一切麻烦;虽然肯尼兹说他从坟墓中救出来的人日后反而成为使他经常焦虑的根源,——事实上,他牺牲了健康和精力不过是保住了一个废人——当凯瑟琳被宣告脱离生命危险时,他的感激和欢乐是无限的;他一小时一小时地坐在她旁边,看着她的健康渐渐恢复,而且幻想她的心理也会恢复平衡,不久就会完全和她以前本人一样。他就靠这个幻想使他那过于乐观的希望得到安慰。

她第一次离开卧房是在那年三月初。早上,林惇先生在她枕上放一束金色的藏红花。她已经有好久不习惯一点欢乐的光辉,当她醒来一看见这些花,就兴高采

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一页

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一个文章:
  • 下一个文章:
  •  英语图片文章                                          more>>