|
"We make up more meaningless honorsfor ourselves and play games that have nothing to do withliterature."
“我们为自身取得许多毫无意义的荣誉并且操纵着与文学无关的游戏。”
An old English saying, "from themouth of babes," signifying the truth that is often spoken bychildren not yet exposed to the world of lies created by adultstakes on particular relevance in this light. Allowing fresherviewpoints and opinions, which can only truly be expressed byyounger people, is essential for any nation`s literary heritage toavoid dwindling into irrelevant obscurity。
正如一句古老的英国谚语所说,“天真无知者每每能道破真理”,它寓意着之所以儿童口中往往能吐出真话,是因为他们还未接触到大人们用谎言堆积起来的世界。接纳年轻人所表达的真实、新鲜的观点与意见,这对于任何国家避免其文学遗产陷入无人问津的困境都意义重大。
The best advice to young writers fortheir future writing may have been given by French author JulesRenard when he wrote: "Literature is an occupation in which youhave to keep proving your talent to people who havenone."
对于青年作家们的今后写作生涯,法国作家朱尔斯·勒纳尔提供了最好的建议,他写道:“文学是一份终身职业,你要不断地向那些头脑空空的人证明你的智慧。” 上一页 [1] [2] [3] 【已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页】
|