|
,但通过选举产生了符合阿富汗法律和宪法的政府。
然而,巨大的挑战依然存在。阿富汗没有崩溃,但在数年里出现了倒退。政府没有面临被推翻的紧迫威胁,但塔利班的势力增大。“基地”组织在阿富汗并没有恢复到“9.11”之前的规模,但保持了他们在边境地区的藏身之地。我们的军队没有获得他们所需要的足够的支持,因此未能有效地训练阿富汗安全部队并与他们合作以更好地保护人民的安全。我们的新任阿富汗指挥官麦克里斯托尔(Stanley McChrystal)上将报告说,安全局势比他预期的情况更加严重。要言之:目前的状况无法维持。
作为军校学员,你们在这一危险时期自愿服役。你们之中有些人曾经在阿富汗作战,有些人将被派往那里。作为你们的总司令,我有责任向你们明确表述一项值得你们为之奉献的使命。因此,在阿富汗投票结束后,我坚持对我们的战略进行彻底审议。我希望在此明确表示:从来没有人提出过在2010年之前部署部队的方案,因此,在审议期间没有发生延误或拒绝提供必要战争资源的情况。相反,这次审议使我有机会提出一些难于回答的问题,并与我的国家安全班子、我们在阿富汗的军事和外交领导人以及我们的重要伙伴讨论各种选择方案。鉴于此举事关重大,这是我对美国人民和我们的军人所应承担的基本责任。
现在这项审议工作已经完成。作为武装部队总司令,我作出决定,为了捍卫至关重要的国家利益,向阿富汗增派30,000名美国军人。18个月后,我们的部队将开始返国。这是我们为了掌握主动权所必需的资源,同时阿富汗的能力将得到加强,使我们的部队能够以负责任的方式离开阿富汗。
我并非轻易作出这个决定。我之所以反对伊拉克战争,正是因为我认为我们在使用武力方面必须慎之又慎,并且务必考虑到我们的行动可能产生的长期后果。我们已经进行了八年战争,承担了巨大的生命和资源损失。多年来,由于就伊拉克和恐怖主义争执不下,我们在国家安全问题上意见难以统一,走向两个极端,以党派划线。美国人民刚刚经历了自大萧条以来最严重的经济危机,他们关注的核心问题是振兴经济,为本国老百姓创造就业机会,这不难理解。
最重要的是,我知道这项决定要求你们作出更大奉献——你们这些军人以及你们的家人已经承受着最沉重的负担。身为总统,我签署了发给在这两场战争中失去亲人的每一个家庭的唁函。我阅读了那些奔赴疆场的官兵的父母妻子发来的信件,在沃尔特里德医院(Walter Reed)看望了勇敢的伤员,并前往多佛(Dover)迎接18名美国军人的覆盖着国旗的灵柩,迎接他们回到永久安息之地。我亲眼目睹战争恐怖的代价。如果我不认为阿富汗关系到美国国家和人民的安全,我会乐意地命令我们的每一名军人明天就回国。
因此,我并非轻易作出这个决定。我之所以作出这个决定是因为我深信:阿富汗和巴基斯坦关系到我们的安全。这里是“基地”组织从事极端主义暴力活动的中心。正是在这里,他们发动了“9.11”袭击。正是在这里,就在我讲话的此时此刻,新的袭击正在策划之中。这不是无足轻重的风险,也不是假想的威胁。就在过去几个月里,我们在我们的国界之内拘捕了极端主义分子,他们被从阿富汗和巴基斯坦的边境地区派来,执行新的恐怖行动。如果该地区走向倒退,“基地”组织能够为所欲为,这种危险只会增大。我们必须保持对“基地”组织的压力,要达到这一目标,我们就必须帮助该地区的伙伴国家增进稳定和能力。
当然,我们并非独自承受这个重担。这不是一场美国的战争。自从“9.11”以来,从伦敦到安曼到巴厘的袭击均源于“基地”组织的藏身之地。阿富汗和巴基斯坦的人民和政府受到严重威胁。由于巴基斯坦拥有核武器,关系更加重大,因为我们知道“基地”组织和其他极端主义分子妄图获取核武器,我们有充分理由相信他们会使用这些武器。
这些事实迫使我们与我们的友邦和盟国共同行动。我们的最终目标依然没有改变:在阿富汗和巴基斯坦挫败、击溃并战胜“基地”组织,防止它在未来积聚力量,威胁美国和我们的盟国。
为了实现这一长期目标,我们将在阿富汗达到下列短期目标。我们必须清除“基地”组织的藏身之地。我们必须遏制塔利班的扩张势头,阻止它获得推翻政府的能力。我们还必须加强阿富汗安全部队和政府的能力,以便他们能够为阿富汗的未来承担主要责任。
我们将通过三个途径实现上述目标。第一,今后18个月,我们将采取军事战略打击塔利班的气焰,增强阿富汗的实力。
我今晚宣布增派的30,000名军人将在2010年以最快的速度上半年部署完毕,从而集中力量打击反叛活动,同时保障主要人口聚集地的安全。这部分兵力将增强我们的能力,有助于训练阿富汗安全部队,并且与他们协同努力,争取更多的阿富汗人参加作战。与此同时,他们也将为美国将责任转交给阿富汗创造条件。
由于这是一次国际性行动,我已经要求我们的承诺应得到我们盟国的支援。有些盟国已经提供了部队,我们相信今后几天或几个星期里还将获得进一步的支援。我们的友邦已经和我们一起在阿富汗浴血奋战并遭受了人员的伤亡。现在,我们必须为顺利结束这场战争同心协力。因为关键不仅仅在于考验北约的信誉—关键也在于我们各盟国的共同安全,全世界的共同安全。
以上新增的美军人员和国际部队共同努力,将有利于我们加快向阿富汗部队移交安全责任的工作,也可促使我们从2011年7月开始将我军陆续撤出阿富汗。正如我们在伊拉克采取的行动一样,我们将根据实地情况,以负责的态度实施过渡。我们将继续为阿富汗安全部队提供咨询和协助,保证他们能够取得长期的成功。但是,很显然,对于阿富汗政府而言——同时,更重要的是,对阿富汗人民而言—他们将最终为自己的国家承担责任。
第二,我们将与我们的合作伙伴、联合国和阿富汗人民一起,采取更有效的民政方略,使阿富汗政府能够妥善利用安全形势的改善。
这方面的工作必须以政绩为基础。只知道开空头支票的时代已经结束。卡尔扎伊总统的就职演说传达了正确的信息,提出了新的努力方向。今后,我们将表明,我们对接受我国援助的一方有哪些期待。我们将支持阿富汗各部、各省和各地方打击腐败和为民众谋福利的领导人。我们期望那些庸庸碌碌或贪污腐化的人罪责自负。。我们还将要求我国援助的重点是能对阿富汗人民的生活立即产生效果的部门—例如农业部门。
阿富汗人民饱受暴力蹂躏已有数十年之久。他们曾有国土被占领的经历——苏联的入侵,然后是外来“基地”组织武装人员,这些人试图利用阿富汗的领土达到自己的目的。为此,今晚我希望阿富汗人民能够明白—美国是要结束这些战争和苦难的岁月。我们无意占领你们的国家。我们支持阿富汗政府向放弃暴力和尊重本国同胞人权的塔利班人员敞开大门。我们还希望在相互尊重的基础上与阿富汗建立伙伴关系 – 孤立那些采取破坏行为的人;支援那些从事建设的人;让我军撤出的日子早日到来;同时相互建立永恒的友谊,让美国成为你们的伙伴,永远不以庇护者的身份出现。
第三,我们采取行动之时将充分认识到我们在阿富汗的成功完全离不开我们与巴基斯坦的合作。
我们在阿富汗是为了防止毒瘤再次向这个 << 上一页 [11] [12] [13] 下一页 【已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页】
|