|
吉娜与戴夫在各自的隔间里工作
Zina: I don't make 1) idle threats.
吉娜: 我会叫,我也会咬人。
Dave: I guess not.
戴夫: 我想也是。
Zina: I hope you're not turning into a 2) sissy on me, Dave.
吉娜: 我希望你别跟我婆婆妈妈的,戴夫。
Dave: Look, I want to succeed just as much as you do. Well, maybe not quite that much.
戴夫: 听着,我跟你一样都想要成功。呃,或许达不到你的水准。
Zina: If we let Vince and Elvin continue to 3) run things, InfoKing is going to fail.
吉娜: 若我们再任由文斯和艾文主导运作,“资讯王”肯定失败。
Dave: What are you trying to say?
戴夫: 你想说什么?
Zina: I'm saying this ship needs a new captain. 4) Are you with me, or aren't you?
吉娜: 我是说这艘船要一个新船长。你是要跟我,还是不跟?
语言详解
A: Stop it, or you'll be sorry!
够了,不然你会后悔的!
B: Stop making idle threats and prove it.
别再只是说说而已。
[1] [2] 下一页 【已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页】
|