您现在的位置: 方向标英语网 >> 每日英语 >> 每日英语Everyday English >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

流行热词:love-rat 爱情骗子

作者:stephen    文章来源:英语点津    点击数:    更新时间:2009-4-2 【我来说两句

许多人都be scared of rats,想来和老鼠相关的都不该是好词。Love-rat,爱情老鼠,听起来也是全身不舒服。

的确,Love rats are terrible. They're people who cheat on their partners, and they're quite often men. Love-rat 爱情老鼠的真正意思就是爱情骗子,指那些经常在恋人背后出轨的人。

love-rat 爱情骗子

例句: I've met people who just can't stop cheating on their partners. They're love-rats and they're getting away with it.

对话: A: Have you read the story on Britain's biggest love-rat in the papers this morning?

B: No, not yet. What did it say?

A: Well, apparently Britain's biggest love-rat has 12 children with 12 different women, all of whom he has cheated on at least five times.

B: That's disgraceful. He shouldn't be getting away with it.

We also hear the expression love-rat used quite often in popular newspapers. 爱情老鼠这个表达也经常出现在那些通俗小报上。

Have you ever met someone who's a love-rat? 你遇到过爱情骗子吗?

过街老鼠,人人喊打。爱情老鼠,也该人人喊打!

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  英语图片文章                                          more>>