您现在的位置: 方向标英语网 >> 每日英语 >> 每日英语Everyday English >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

Bite the Bullet:面对困难,迎接挑战

作者:stephen    文章来源:译点通    点击数:    更新时间:2010-10-8 【我来说两句

这条短语中的 bullet 来判断,它的形成历史一定不会太长,换句话说,它一定是在枪炮问世之后才出现的。一些版本较早的英语词典都没有将其收录进去,只是在《当代朗文英语词典》中才能见到这一词条。

据词源学家考证,这一短语最早出现在美国南北战争期间。在那个时代,医疗条件极差,医护人员无法为每一位需动手术的伤员找到足够的麻醉药。而伤员的生命又只有依靠手术才能得到拯救。为了缓解伤员的疼痛,医生就把在战场上随手可以得到的子弹头递给伤员,让其咬住,用这种办法止住手术过程中的疼痛。

另外,还有一种说法认为,当时的子弹非常简单,射击时须拔去后面的堵头,而当时士兵使用的枪支也只能打单发。装填子弹要花费士兵很多时间。为了省去不必要的浪费,士兵往往用嘴咬掉后面的堵头,然后装入枪内。

由于这种说法,该短语就被人们用来表示这样的含义:to suffer something unpleasant bravely,汉语为“勇敌地面对困难,迎接挑战”等等。

 

birthday suit

这是一条在美国十分流行的短语,千万不要望文生意地将其理解为“生日礼服”,否则你一定会闹出让人啼笑皆非的笑话。

比如你若对一位美国人说 "Why not wear your birthday suit at your birthday party?",虽然你的本意可能是要说:“你干嘛不在生日晚会上穿上你的新衣服呢?”,但是这句话足可以使你的美国朋友瞠目结舌了。

常识告诉我们,每个人都是光着身子来到这个世界上的,因此 birthday suit 暗喻的就是我们的身体,所以该短语实际上所表达的含义为:the skin with no clothes on;complete nakedness,汉语的意思就是“光著身子,赤身裸体”。

而且 birthday suit 是一种戏谑口吻的说法,多用于较熟识的人之间,不好随便使用的喔。

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  •  英语图片文章                                          more>>