您现在的位置: 方向标英语网 >> 每日英语 >> 每日英语Everyday English >> 文章正文
英语搜索:
 
 最新英语            more>>
 推荐英语            more>>
 热门英语            more>>

On the hot seat:坐立不安(俚语)

作者:stephen    文章来源:方向标英语网    点击数:    更新时间:2010-10-31 【我来说两句

on the hot seat

[英语俚语]坐立不安

Knowing the new leader will come, he is now on the hot seat.

听说新领导要来,他坐立不安,心神不定。

注解:

seat指座位,hot为灼热的,to be on the hot seat指坐在灼热的椅子上,喻指如坐针毡,心神不定。

 

under the thumb

[俗]在某人的掌股之下,受控于某人

Some teachers wish to keep their students under their thumbs.

有些老师希望学生们完全处于自己的影响之下。

Tom is unwilling to be under his father’s thumb, so he decided to leave his home.

汤姆不愿意受他爸爸的控制,所以决定离家出走。

注解:

 
under意指在下面,thumb意指大拇指;

under the thumb系指在某人的大拇指底下,喻指被 掌握在某人手中、在某人的控制之下。

已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  英语图片文章                                          more>>