|
毕福剑: 冲着点。 小沈阳: "......打江山!" 毕福剑:你,叫什么名字? 小沈阳:我的中文名字叫小沈阳。 毕福剑:还有外国名字? 小沈阳: Xiao Shenyang。 毕福剑:叫什么? 赵本山:没听明白吗?英文名字叫"小损样"。 毕福剑:小伙子,你是哪儿人? 小沈阳:莲花乡的。 毕福剑:是莲花乡的? 小沈阳: 对呀。 毕福剑: 老哥,你儿子让我找的小沈阳,就是他。 小沈阳:是我吗? 毕福剑:你明天跟我一起去趟北京,上《星光大道》,好吗? 小沈阳:谢谢毕老师。哎呀妈呀,太激动啦。 赵本山:他姥爷,这孩子你看你......这都实在亲戚。另外,这些东西我都给你炖了。你不给我面子,也得给她姥爷面子。再不行让他姥爷亲自跟你说说? 毕福剑:别别。我想知道她的......她有名儿吗? 赵本山:不是有名儿没名儿。我不是推荐她,她挺有名气的。你上搜狐网上,你看看新闻,点击率老高了,哇哇的,就(是)那个丫蛋。 毕福剑:哦,搜狐网上说的丫蛋就是她? 赵本山:就是她嘛。
CCTV Man Keep it up. Go! Shenyang "...to liberate all suffering people!" CCTV Man Bravo! So what's your name? Shenyang My Chinese stage name's Xiao Shenyang, combining my own surname "Shen" with part of my wife's personal name. CCTV Man Also got a foreign name? Shenyang Ciao Shenyang. Uncle Zhao See? His English name's Shorth Sorryankee. CCTV Man Where're you from? Shenyang Lotus Township. CCTV Man Oh, yes? Shenyang Yes. CCTV Man (to Uncle Zhao) He's the one your son referred me here to. Shenyang Is that me? CCTV Man Please go to Beijing with me tomorrow for a new section of the Starlight Broadway, would you? Shenyang Thank you so much, Mr. Bi. I... I just can't believe it! Uncle Zhao My dear in-law, I'm a bit clumsy with words but my dishes are still bein' cooked there for you. It's OK if you think nothin' of me, but do please show s'me mercy on the girl's poor dead grandpa. Or shall I ask him to talk to you face to face? CCTV Man Oh, no. Tell me if she's famous enough in these parts? Uncle Zhao That ain't abut it. No matter whut, I ain't praisin' her for nothin'. As a matter of fact, she's famous far an' wide. You can surf the Sohu for news abut her - the click rate is just fuckin' high. The girl with the cyber name "Yadar" is her. CCTV Man So she's the Yadar netizens're talking so much about? Uncle Zhao Sure.
<< 上一页 [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] 下一页 【已有很多网友发表了看法,点击参与讨论】【对英语不懂,点击提问】【英语论坛】【返回首页】
|